Selasa, 29 November 2016

Sinopsis Drama Korea The K2



Annyeong!
Mianhae lama ngga nge post,soalnya lagi sibuk kuliah hehe,maklum mahasiswi semester 1 jadinya masih susah bagi waktu.
berhubung sekerang lagi freeeeee,makanya Alee mau ngeshare sinopsis The K2! duh siapa sih yang gatau drama itu? Yap drama ini diperankan oleh Ji Chang Wook!! *screaming* ituloh yang main healer (bagi yang ngga tau heheew) selain Ji chang Wook,Yoona SNSD,Song Yoon Ah dan Jo Sung Ha juga ikut berperan.


Drama ini menceritakan tentang Kim Je Ha seorang mantan pasukan khusus yang hidup sebagai buronan setelah dirinya dijadikan kambing hitam atas tuduhan membunuh warga di iraq,Je Ha terus hidup berpindah-pindah negara. Dan ketika dia berada di Barcelona ia bertemu dengan Anna yang meminta pertolongan padanya. Namun setelah Je Ha menyelamatkannya Anna ternyata sedang dikejar-kejar oleh polisi spanyol.


Cerita berlanjut ke Korea,di Korea Je Ha menjadi seorang pemasang spanduk. Hidupnya tenang di Korea hingga suatu hari.. ia melihat adegan yang tidak seharusnya dilihat (apaan deh tuh) yaitu ketika calon presiden Jang Se Joon sedang beselingkuh disebuah gedung gitu. Alhasil Je Ha dikejar-kejar oleh istrinya Jang Se Joon yaitu Choi Yoo Jin. 


Choi Yoo Jin adalah seorang wanita yang rela menyingkirkan siapapun demi tujuan utamanya yaitu menjadi Ibu presiden. Kehidupan pernikahannya dengan Jang Se Joon tidak pernah bahagia,Yoo Jin selalu mendapatkan apa yang ia mau dengan mudah termasuk ketika mencari dan ingin membunuh Je Ha.


Hingga suatu hari,terjadi sebuah kecelakaan yang menyebabkan Yoo Jin hampir mati,namun ia diselamatkan oleh Je Ha.  Semenjak itu Yoo Jin jadi bersimpati pada Je Ha,lalu menyuruhnya untuk bergabung dengan JSS (kayak bodyguard gitu) oiyaa KIm Je Ha sendiri merupakan nama samaran yang diberikan Yoo Jin buat si Je Ha, Yoo Jin juga berjanji akan membalaskan dendamnya ke Park Kwan Soo karena disini situasinya mereka berdua sama-sama membenci Park Kwan Soo yang merupakan saingan dalam pilpres bagi Yoo Jin,dan seorang yang membuat Je Ha jadi dituduh sebagai pembunuh.

Disinilah Je Ha bertemu Anna,karena tugas awal Je Ha hanya menjaga Anna yang mempunyai phobiaa terhadap kilatan cahaya (blitz kamera) disini Anna sangat membenci Yoo Jin karena Yoo Jin lah pembunuh Ibu kandungnya Anna, yaitu Um Hye Rin.
pokoknya banyaaaaaaaaaak banget konflik yang bikin "argghh'' kalo nonton,dan disitulah keseruannya! apalagi pas adegan berantem gitu


ada satu scene yang Alee suka,yaitu pas Yoo Jin diselamatkan oleh Je Ha buat yang kedua kalinya disitu Yoo Jin bilang dalam hati "selama ini belum pernah ada orang yang bergerak diluar perintahku ...tidak,ia bukan seekor anjing yang dapat aku jinakkan,ia adalah serigala. "


Tapiii  di akhir episode semuanya terbongkar,bahwa Yoo Jin bukanlah pembunuh ibunya Anna dan pembalasan dendam terhadap park kwan soo pun akan dilakukan setelah Je Ha dengan susah payah otomatis memegang flashdisk yang berisi data-data tentang kilang minyak gitu( Alee kurang ngerti) yang jelas kalo sampai data itu sampai ke pemerintah,Kwan Soo benar-benar mati karena ia tidak bisa mencalonkan diri sebagai presiden.
namun karena si Kwan Soo ini kuat juga,dia memasang bom di cloud nine atau ruang rapat rahasia dibawah tanah. disinilah adegan seru berikutnya!
kira-kira berhasil ga ya Je Ha dkk membunuh Park Kwan Soo?akankan Anna hidup bahagia bersama Yoo Jin dan ayah kandungnya Se Joon?
SIlahkan ditonton drama nya! dijamin ga bakal nyesel!


yang mau tau cloud nine :


LYn (린) - Love Story [푸른 바다의 전설(Legend Of The Blue Sea ) OST Part.1] + Indo trans


Ini adalah cerita cintaku
Aku mencintaimu,hanya kau...
[LYn (린) - Love Story]

eonjena gateun kkume
naccseon eolgureul hago
meomchwojin sigan soge
neowa majuchyeossdeon na

jogeum duryeowossnabwa
yeongwonhi kkumilkkabwa
ijen nuneul tteodo neoya

This is love story
gamchul suga eopsneun
neoman boneun du nuneul
gameul suga eopsneun nan

This is amazing
sesang modeun geoseul
naege modu jundaedo
neowa bakkul su eopseo nae sarangeul

eonjenga dan hanbeonjjeum
naege wajul georago
geu saram geu sarangeul
nan kkok chajeul georago

manhi apeugessjiman
dasi naege mureodo
jeongmal sarangijanha

This is love story
gamchul suga eopsneun
neoman boneun du nuneul
gameul suga eopsneun nan

This is amazing
sesang modeun geoseul
naege modu jundaedo
bakkul suga eopseo

This is love story
That I can’t hide away
neoui gaseum sogeseo
gipi jamdeulgo sipeo

igeon sarangiya
ige haengbogiya
hoksi kkum sogilkkabwa
nuneul tteul suga eopseo

This is my love story
saranghae neomaneul

Terjemahan bahasa indonesia:

Selalu dalam mimpi yang sama
Sebuah wajah yang asing
Dalam waktu beku
Kau dan aku bertemu secara kebetulan

kurasa aku merasa sedikit takut
Bahwa ini akan menjadi mimpi selamanya
Tapi sekarang, bahkan saat aku membuka mataku,ada kau

Ini adalah kisah cinta
Aku tidak bisa menyembunyikannya
kedua mataku hanya melihat dirimu
Aku tidak bisa menutup nya

Ini luar biasa
Bahkan jika aku mendapatkan segala sesuatu di dunia
Aku tidak bisa menukarnya denganmu, cinta ku

Beberapa hari, setidaknya sekali
Itu akan datang kepadaku
orang itu, pertanda cinta
Aku akan menemukannya

Ini akan menyakitiku begitu dalam
 Bahkan jika kau bertanya padaku lagi
Ini benar-benar cinta

Ini adalah kisah cinta
Aku tidak bisa menyembunyikannya
kedua mataku hanya melihat dirimu
Aku tidak bisa menutup nya

Ini luar biasa
Bahkan jika aku mendapatkan segala sesuatu di dunia
Aku tidak bisa menukarnya denganmu, cinta ku

Ini adalah kisah cinta
Aku tidak bisa bersembunyi darinya
Dalam pelukanmu
Aku ingin tertidur

Ini pasti cinta
Ini pasti kebahagiaan
Aku takut kalau itu hanya mimpi
Aku tidak bisa membuka mataku

Ini adalah cerita cintaku
Aku mencintaimu,hanya kau...


Sabtu, 05 November 2016

Lirik Lagu BLACK PINK – PLAYING WITH FIRE (불장난) [Rom|Eng|Indo]


cinta kita yang seperti bermain dengan api- [Playing With Fire]


[Jennie] uri eomman maeil naege malhaesseo eonjena namja josimharago
sarangeun machi buljangnan gataseo dachinikka eh
[Jisoo] Jeomma mari kkok majeuljido molla neol bomyeon nae mami tteugeopge daraolla
duryeoumbodan neol hyanghan kkeullimi deo keunikka eh

[Rosé] meomchul su eopsneun i tteollimeun on and on and on
nae jeonbureul neoran sesange da deonjigo sipeo
[Lisa] Look at me look at me now ireohge neon nal aetaeugo issjanha
[Lisa] kkeul su eopseo [Rosé] uri sarangeun buljangnan
(Oh oh oh oh) [Jennie] My love is on fire
(Oh~) [Lisa] Now burn baby burn
[Jisoo] buljangnan
(Oh oh oh oh) [Jennie] My love is on fire
(Oh~) [Lisa] So don’t play with me boy
[Jisoo] buljangnan

[Lisa] Oh no nan imi meolli wabeoryeossneungeol
eoneusae i modeun ge jangnani anin geol
sarangiran ppalgan bulssi bureora baram deo keojyeoganeun bulgil
ige yaginji doginji uri eommado molla
nae mam doduginde wae gyeongchaldo molla
bul buteun nae simjange deo bueora neoran gireum
Kiss him will I diss him I don’t know but I miss him
jungdogeul neomeoseon i sarangeun crack nae simjangui saekkkareun black

[Jennie] meomchul su eopsneun i tteollimeun on and on and on
nae jeonbureul neoran bulgil sogeuro deonjigo sipeo
[Jisoo] Look at me look at me now ireohge neon nal aetaeugo issjanha
[Jisoo] kkeul su eopseo [Rosé] uri sarangeun buljangnan

(Oh oh oh oh) [Rosé] My love is on fire
(Oh~) [Lisa] Now burn baby burn
[Jisoo] buljangnan
(Oh oh oh oh) [Rosé] My love is on fire
(Oh~) [Lisa] So don’t play with me boy
[Jisoo] buljangnan

[Jennie] geotjabeul suga eopsneun geol
neomuna ppalli peojyeo ganeun i bulgil
[Rosé] ireon nal meomchuji ma
i sarangi oneul bameul taewobeorige woo

[Indonesian Translation]

ibu menasihatiku tiap hari
agar selalu hati-hati dengan lelaki
karena cinta itu seperti bermain dengan api
aku akan terluka
mungkin ibuku benar
karena tiap melihatmu, hatiku memanas
daripada merasa takut
ketertarikanku padamu lebih besar
aku tak dapat menahan degupan ini
On and on and on
aku ingin mengirim semuanya
ke dalam duniamu
Look at me look at me now
kamu membakarku seperti ini
aku tak bisa mematikannya
cinta kita yang seperti bermain dengan api
My love is on fire
Now burn baby burn
bermain dengan api
My love is on fire
jangan berhenti bermain denganku boy
bermain dengan api
Oh no, aku telah melangkah terlalu jauh
tiba-tiba, ini bukan lagi permainan
cinta itu seperti api warna merah
bertiup, angin, maka api akan membesar
ini obat atau racun? bahkan ibuku tak tahu
ada perampok di hatiku, tapi kenapa polisi bisa tidak tahu?
sebarkan minyakmu di hatiku yang terbakar
kiss him will I diss him
aku tak tahu tapi aku merindukanmu
ini adalah kecanduan waktu itu, cinta ini meretak
warna hatiku adalah hitam
aku tak dapat menahan degupan ini
On and on and on
aku ingin mengirim semuanya
ke dalam jalanmu yang berapi-api
Look at me look at me now
kamu membakarmu seperti ini
aku tak bisa mematikannya
cinta kita yang seperti bermain api
My love is on fire
Now burn baby burn
bermain dengan api
My love is on fire
jangan main-main denganku boy
bermain dengan api
aku tak dapat mengendalikannya
api ini merambat dengan cepat
jangan hentikan aku
cinta kita akan terbakar malam ini
cr: fingersdancing14

[English Translation]

My mom told me eveLirikry day
To always be careful of guys
Because love is like playing with fire
I’ll get hurt

My mom might be right
Because when I see you, my heart gets hot
Because rather than fear
My attraction to you is bigger

I can’t stop this trembling
On and on and on
I wanna throw my all
Into your world

Look at me look at me now
You are burning me up like this
I can’t turn it off

Our love that’s like playing with fire
My love is on fire
Now burn baby burn
Playing with fire
My love is on fire
So don’t play with me boy
Playing with fire

Oh no, I’ve already come too far
Suddenly, none of this is a game anymore

Love is like red fire
Blow, wind, so the fire will grow
Is this medicine or poison? Not even my mom knows
There’s a robber in my heart but why don’t the police know?

Pour out your oil in my burning heart
kiss him will I diss him
I don’t know but I miss him
This is past addiction, this love is crack
The color of my heart is black

I can’t stop this trembling
On and on and on
I wanna throw my all
Into your fiery path

Look at me look at me now
You are burning me up like this
I can’t turn it off

Our love that’s like playing with fire
My love is on fire
Now burn baby burn
Playing with fire
My love is on fire
So don’t play with me boy
Playing with fire

I can’t control it
This fire path is spreading too quickly

Don’t stop me
So this love can burn up this night

cr: popgasa



Lirik Lagu Yoo Sung Eun – Sometimes (아주 가끔) [OST The K2 ] + [Rom|Eng|Indo Trans]



Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku 
-[Sometimes (아주 가끔]

neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa

gwaenchanhdago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babocheoreom neowa geotdeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae

neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il, naegen neomuna apa

‘bogo sipeo’, neoege gaji moshan maeumi
naege goimyeon

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteoollyeo bogon hae

nunmulcheoreom ireohge
seulpeun neoui gieogi mame naerimyeon

haru myeot beonssik, sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteoolligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae

aju gakkeumeun neol gidarigon hae

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat aku melihatmu, hatiku terasa sakit
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku

Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan

Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi

Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku

Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam

Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi

Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku

Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku

Terkadang, aku menunggumu

[ENGLISH TRANSLATION]

When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me

I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again

My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me

I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again

When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart

Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me

Sometimes, I wait for you

cr: kpop-lyrics.com