Minggu, 26 Februari 2017

Lirik Lagu Chen(EXO) - I'm Not Okay (안녕 못해) [Rom|Eng|Indo Trans]



Tak ada hal seperti waktu bisa menyelesaikan segalanya
-I'm Not Okay
joha boinde da igyeo.naen deusi
gwaenchanheun deut boinde naega naega
sungan ul geot gateun geol
gyeou chamgo sandan geol
keu nugudo keu amudo molla

useojunikka haengbokhan jul ana bwa
nae gaseumeun nae jinsimeun yeojikkeot neo.inde

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya

sigani modu haegyeolhaejundaneun
keureon mareun sesange eopseo eopseo
chacha na.ajil georan deudgi joheun wiroga
soljikhi nan wa datji anhneun geol

neoneun nal alkka muneojin nae moseubeul
neo ttaemune eongmangeuro manggajyeo ganeun nal

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya
ENGLISH TRANSLATE
They say I look good, as if I overcame everything
They say I look alright
But I feel like I could cry
I’m barely holding it in
But no one knows

I guess they think I’m happy because I’m smiling
Although my heart, my true feelings is still you

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living

There is no such thing as
Time will solve everything
The feel-good comfort of saying it’ll slowly get better
Honestly, it doesn’t relate to me

Do you know how broken I am?
Because of you, I’m a mess, I’m ruining away

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living
INDONESIAN TRANSLATE
kata mereka aku terlihat baik seolah aku mengatasi segalanya
kata mereka aku terlihat baik-baik saja
tapi aku merasa seperti akan menangis
aku nyaris tak bisa menahannya
tapi tak seorang pun tahu

kurasa mereka berpikir aku bahagia karena aku tersenyum
meski hatiku, perasaanku yang sebenarnya tetaplah dirimu
aku tidak baik-baik saja, aku tidak baik-baik saja
aku masih mendapatimu di sudut hatiku
tidak ada cara agar aku bisa bahagia
tidak ada jalan bagiku untuk baik-baik saja
mengapa kamu tak mengerti?
maaf karena telah mengatakan ini namun
aku tidak baik-baik saja
aku tidak baik-baik saja, aku hanya bisa tersenyum
karenamu, karena meninggalkanku
aku hidup namun tidak hidup
tak ada hal seperti waktu bisa menyelesaikan segalanya
perasaan nyaman saat mengatakan semuanya akan lebih baik
sebenarnya itu tak ada berguna untukku
Apakah kamu tahu betapa rusaknya aku?
karenamu, aku menjadi berantakan, aku merusak diri
aku tidak baik-baik saja, aku tidak baik-baik saja
aku masih mendapatimu di sudut hatiku
tidak ada cara agar aku bisa bahagia
tidak ada jalan bagiku untuk baik-baik saja
mengapa kamu tak mengerti?
maaf karena telah mengatakan ini namun
aku tidak baik-baik saja

Jumat, 24 Februari 2017

Lirik Lagu Seo Hyun Jin (서현진) & Yoo Seung Woo (유승우) – What Is Love (사랑이 뭔데) (Anothe Miss Oh OST Part 3) [Rom|Eng|Indo Trans]



Apakah cinta
yang membuat hatiku begini?
Setiap hari, aku meneteskan air mata, hidungku berair
hatiku sakit -What Is Love


nareunhan haessari chajadeulmyeon
meonghani changbakkeul baramanbodaga
jinan saenggaksoge jamgyeo tteoollideon neo
eodieseo mueol hago isseulkka

johassdeon gieoge honja utda
mugeoun chueoge tto maeum dachilkka
aesseo taeyeonhancheokhaedo deulkil subakke
eopsneun naemam naemam waeirae

sarangi mwonde mwonde
nae mami wae irae irae
maeil nunmure kosmure
gaseumman sseurideon jisinde
sarangi mwonde mwonde
tto gaseumi ttwine ttwine
neoui dalkomhan ipsure
nae mameul pogaego sipeunde

dream a dream of you
a dream I’m kissing you

pingkeubit kkoccipi heutnalligo
ttaseuhan barame hwiparameul bulgo
nege jeonhwageolkka malkka gominhaneun na
eonjebuteo nege ppajyeottdeon geolkka

eojetbam kkumsoge gobaekhago
onjongil jeonhwaman chyeoda boneunde
aesseo musimhancheokhaedo deulkil subakke
eopsneun nae mam nae mam waeirae

sarangi mwonde mwonde
nae mami wae irae irae
maeil nunmure kosmure
gaseumman sseurideon jisinde
sarangi mwonde mwonde
tto gaseumi ttwine ttwine
neoui dalkomhan ipsure
nae mameul pogaego sipeunde

dream a dream of you
a dream I’m kissing you

bukkeureowo nan amu mal mothago
meoreojineun neol japji mothan
naneun jeongmal babo geurae
naneun jeongmal baboingabwa

sarangi mwonde mwonde wae irae irae
gaseumman apeun jisinde
sarangi mwonde mwonde tto ttwine ttwine
saranghandago mareulhae

sarangi mwonde mwonde
nae mami wae irae irae
maeil nunmure kosmure
gaseumman sseurideon jisinde
sarangi mwonde mwonde
tto gaseumi ttwine ttwine
neoui dalkomhan ipsure
nae mameul pogaego sipeunde

dream a dream of you
a dream I’m kissing you


ENGLISH TRANSLATION

When the relaxing sunlight comes in
I blankly look out the window
Locked up in past memories, thinking about you
Where are you, what are you doing?

I’m smiling by myself at the good memories
But with heavy memories, I’m afraid I’ll get hurt
So I try to act calm but my heart can’t help but get caught
What’s wrong with me?

What is love
To make my heart this way?
Every day, I shed tears, my nose runs
My heart aches
What is love
To make my heart race
On your sweet lips
I want to lay my heart on it

dream a dream of you
(I’m dreaming of you)
a dream I’m kissing you
(Dreaming of kissing you)

Pink flowers are blowing around
Whistling at the warm spring wind
Should I call you or not?
When did I fall in love with you?

I confessed to you in my dream last night
All day, I kept staring at my phone
I try to act indifferent but my heart can’t help but get caught
What’s wrong with me?

What is love
To make my heart this way?
Every day, I shed tears, my nose runs
My heart aches
What is love
To make my heart race
On your sweet lips
I want to lay my heart on it

dream a dream of you
(I’m dreaming of you)
a dream I’m kissing you
(Dreaming of kissing you)

I’m so shy, I couldn’t say anything
I couldn’t hold onto you when you got farther away
I’m such a fool
I’m really a fool

What is love?
Why am I being like this?
My heart is aching
What is love?
My heart is racing again
Telling me that I love you

What is love
To make my heart this way?
Every day, I shed tears, my nose runs
My heart aches
What is love
To make my heart race
On your sweet lips
I want to lay my heart on it


INDONESIAN TRANSLATION

Ketika sinar matahari yang menyegarkan menyelinap masuk
Aku dengan tatapan kosong melihat keluar jendela
Terkunci dalam kenangan masa lalu, memikirkan tentangmu
Di mana kamu, apa yang kamu lakukan?

Aku tersenyum sendiri dengan kenangan yang indah
Tapi dengan kenangan yang menjemukan, aku takut aku akan terluka
Jadi aku mencoba untuk bertindak tenang, tapi hatiku tidak bisa menahannya kecuali terperangkap
Apa yang salah denganku?

Apakah cinta
yang membuat hatiku begini?
Setiap hari, aku meneteskan air mata, hidungku berair
hatiku sakit
Apakah cinta
yang membuat hatiku berpacu
Di bibir manismu
Aku ingin menempatkan hatiku di atasnya

Bermimpi tentangmu
Bermimpi aku menciummu

Bunga merah muda yang melayang
Bersiul dalam angin musim semi yang hangat
Haruskah aku menghubungimu atau tidak?
Kapan aku jatuh cinta denganmu?

Aku mengaku padamu dalam mimpiku tadi malam
Sepanjang hari, aku terus menatap ponselku
Jadi aku mencoba untuk bertindak acuh tak acuh, tapi hatiku tidak bisa menahannya kecuali terperangkap
Apa yang salah denganku?

Apakah cinta
yang membuat hatiku begini?
Setiap hari, aku meneteskan air mata, hidungku berair
hatiku sakit
Apakah cinta
yang membuat hatiku berpacu
Di bibir manismu
Aku ingin menempatkan hatiku di atasnya

Bermimpi tentangmu
Bermimpi aku menciummu

Aku begitu malu, aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Aku tidak bisa menahanmu ketika kamu menjauh
Aku demikian bodohnya
Aku benar-benar bodoh

Apakah itu cinta?
Mengapa aku menjadi seperti ini?
Hatiku sakit
Apakah itu cinta?
Jantungku berpacu kembali
Mengatakan padaku bahwa aku mencintaimu

Apakah cinta
yang membuat hatiku begini?
Setiap hari, aku meneteskan air mata, hidungku berair
hatiku sakit
Apakah cinta
yang membuat hatiku berpacu
Di bibir manismu
Aku ingin menempatkan hatiku di atasnya


cr: thecherrya

Lirik Lagu Wable (와블) – Softly (사르르) (Another Miss Oh OST Part 1) [Rom|Eng|Indo Trans]



Aku tidak bisa menyembunyikan hatiku yang bedebar, jejak langkahku yang ringan
-Softly

jeonhyeo gidaehan jeokdo eopseottjyo
geudaega haessal hangadeuk dameun
goun misoreul
naege boyeojul ttaemyeon
geujeo meonghani byeoreul segonhaettjyo

sareureuk noga naeryeoyo sareureuk
geudael nogijyo nae maeumeun
jakgo gwiyeoun little mit sunshine
ne eolgul geurida bomyeon eoneusae saebyeok
hwaksilhan geon amudo moreujyo

seolleneun gibun gamchul su eopsi
gabyeoun georeum
jeogi meolli boimyeon
geujeo hwanhage miso jieojujyo

sareureuk noga naeryeoyo sareureuk
geudael nogijyo nae maeumeun
jakgo gwiyeoun little mit sunshine
ne eolgul geurida bomyeon eoneusae saebyeok


ENGLISH TRANSLATION


I’ve never had my hopes up high
When you show me your sunny and pretty smile
I just blankly start counting the stars

It softly melts down, softly
My heart melts with you, my small and cute
little miss sunshine
When I draw out your face
It turns into dawn without knowing

Nothing is clear
I can’t hide my fluttering heart, my light footsteps
When I see you from far away
You brightly smile at me

It softly melts down, softly
My heart melts with you, my small and cute
little miss sunshine
When I draw out your face
It turns into dawn without knowing


INDONESIAN TRANSLATION

Aku tidak pernah memiliki harapan yang tinggi
Ketika kamu menunjukkan padaku senyummu yang cerah dan indah
Aku dengan pandangan kosong mulai menghitung bintang-bintang

Perlahan meleleh, perlahan
Hatiku meleleh bersamamu, si imut dan lucuku
little miss sunshine
Ketika aku membayangkan wajahmu
Hal itu berubah menjadi fajar tanpa sadar

Tidak ada yang jelas
Aku tidak bisa menyembunyikan hatiku yang bedebar, jejak langkahku yang ringan
Ketika aku melihatmu dari jauh
Kamu tersenyum cerah padaku

Perlahan meleleh, perlahan
Hatiku meleleh bersamamu, si imut dan lucuku
little miss sunshine
Ketika aku membayangkan wajahmu
Hal itu berubah menjadi fajar tanpa sadar


cr : thecherrya

Lirik Lagu Ben (벤) – Like a Dream (꿈처럼) (Another Miss Oh OST Part 2) [Rom|Eng|Indo Trans]




Sebuah luka yang menyedihkan tetap jauh di lubuk hati
-[Like A Dream]

Fyi Alee mau kasih tau,kalo drama ini tuh bagus banget banget bangett ceritanya complicated banget,alur,plot,chemistry pemain,ost nya yaampun fav banget chingu^^

naman hollo neukkin hwangholhamilkka
geujeo baraboneun siseoni mugeowo
maemdoneun balgeoreum
yeojeonhi nega bogo sipeo
i need your mind
I remember chagawottdeon geu nal
jakku tteollineun nae gaseumi honja ulkkabwa
nuneultteumyeon huimihaejyeobeoril
kkumcheoreom nwajwo
geuge animyeon gyeoteisseojwo
mugeowojin eokkael naege boimyeo
miwohajido mothage magaseon neo
ttagabge seuchineun saebyeoge
nega bogo sipeo
i need your mind
I remember chagawottdeon geu nal
jakku tteollineun nae gaseumi honja ulkkabwa
nuneultteumyeon huimihaejyeobeoril
kkumcheoreom nwajwo
geuge animyeon gyeoteisseojwo
ureoseo joheulge eobtneunde
gipge saegin heunjeogi seoreowo
hogsi molla geudaegaolkka bwa
I remember seulpeoboyeottdeon nal
jakku tteollineun nae eokkaereul nega bolkkabwa
nuneultteumyeon huimihaejyeobeoril
kkumcheoreom nwajwo
geuge animyeon gyeoteisseojwo jigeum
ENGLISH TRANSLATION
Is there only me who feels enchant
Your eyes are seriously looking at me
My feet still walking in the same place
I still miss you
I need your mind

I remember
The cold day
My heart, which is often shivering, is alone crying
If you open your eyes, it looks like it will disappear
Like a dream
If not, please stay by my side

I see a heavy shoulder
I cannot hate you and block you away
Morning past with pain
I really miss you
I need your mind

I remember
That cold day
My heart, which is often shivering,is crying alone
If you open your eyes, it looks like it would disappear
Like a dream
If not, you can stay by my side

I am crying, but nothing is better
A wound of sorriness still deep inside
if you don't know, are you coming back

I remember
That sad day
are you seeing my shivering shoulder
if you open your eyes, it looks like it would disappear
Like a dream
If not, please stay by my side now
INDONESIA TRANSLATION
Apakah hanya aku yang merasa terpikat
Matamu dengan seksama menatapku
Kakiku masih berjalan di tempat yang sama
Aku masih merindukanmu
Aku butuh pendapatmu
Aku ingat
Hari yang dingin
Hatiku, yang sering menggigil, menangis sendirian
Apabila kamu membuka matamu, sepertinya itu akan lenyap
Seperti mimpi
Jika bukan, tolong tetaplah di sisiku
Aku melihat bahu yang berat
Aku tidak dapat membencimu dan
menghalangimu pergi
Pagi di masa lalu bersama rasa sakit
Aku sungguh merindukanmu
Aku butuh pendapatmu
Aku ingat
Hari yang dingin
Hatiku, yang sering menggigil, menangis sendirian
Apabila kamu membuka matamu, sepertinya itu akan lenyap
Seperti mimpi
Jika bukan, tolong tetaplah di sisiku
Aku menangis, tapi tidak ada yang lebih baik
Sebuah luka yang menyedihkan tetap jauh di lubuk hati
Seandainya kamu tidak tahu, apakah kamu akan kembali
Aku ingat
Hari yang menyedihkan itu
kamu melihat bahuku yang menggigil
Apabila kamu membuka matamu, sepertinya itu akan lenyap
Seperti mimpi
Jika bukan, tolong tetaplah di sisiku
Credit by thecherya

Rabu, 22 Februari 2017

Lirik Lagu Soyou (소유) - I Miss You (OST Goblin Part 7) [Rom|Eng|Indo Trans]



Dan aku merindukanmu merindukanmu
Takdirku-I Miss You

balabomyeon jakku nunmuri naneun geon
waenji mollado

dolgo dola naege ogo isseossnayo
pihaejiji anhneun geu sarang

I love u love u love u
in-yeon-ila buleujyo nan

And I miss u miss u
naui unmyeongin saram

seulpeun nunbicheulo wae nareul bonayo
ulji malayo

han nune nal alabongeon aningayo
ijeseoya wae naege wassjyo

I love u love u love u
inyeonin geol neukkyeossjyo nan

And I miss u miss u
naui unmyeongin saram

myeoch beoneul taeeonandaedo
geudaega eodil sumeodo

naneun geudael chajgessjyo
dasin uli heeojijimayo

naegyeoteseo
tteonagaji marayo
tteonagaji marayo

ENGLISH TRANSLATION

When I look at it, it keeps getting tears.
I do not know why.

Did you come back to me
That love that is not avoided

I love u love u love u
I call it bondage.

And I miss u miss u
My destiny

Why do you see me with sad eyes
do not Cry

Did not you recognize me at a glance?
Why did you come to me now?

I love u love u love u
I felt the bond.

And I miss u miss u
My destiny

How many times were born
Wherever you hide

I'll find you.
Do not let go of us again.

Beside me
Do not go away.
Do not go away.

INDONESIA TRANSLATION

Ketika aku melihat itu, terus menjadi air mata.
Aku tidak tahu kenapa.

Kau kembali padaku
cinta yang tidak dapat dihindari

Aku mencintaimu Aku mencintaimu Aku mencintaimu
Aku menyebutnya perbudakan.

Dan aku merindukanmu merindukanmu
Takdirku

Mengapa kau melihat ku dengan mata sedih
jangan menangis

Apakah kau tidak mengenali kusekilas?
Mengapa kau datang kepadaku sekarang?

Aku mencintaimu Aku mencintaimu Aku mencintaimu
Aku merasa terikat

Dan aku merindukanmu merindukanmu
Takdirku

Berapa kali lahir
Di mana pun kau bersembunyi

Aku akan menemukan mu
Jangan biarkan pergi dari kita lagi.

Disampingku
Jangan pergi.
Jangan pergi.

cr : anishabunga