Rabu, 16 Agustus 2017

Lirik Lagu Ryu Ji Hyun – Night Is Gone (또 밤이 지나버렸네) (Fight for My Way OST Part.5) [Rom|Eng|Indo]



Kamu datang kepadaku seperti mata air yang berkibar hati-[Night Is Gone]

Dalkomhan bami oryeoneunji
Oneuldo seolleineyo
Nae gwie soksagideut
Barami seuchyeogago
Nan tto nuneul gamayo

Uyeonhi boge doen misoe
Nae bori ppalgaejineyo
Ireon ge tto sarangin geonji geujeo
Gwansimin geonji naneun
Moreugettjyo

Naega wonhan sarangeun anya
Kkumkkwowattdeon geureon sarangi
Anijiman imi ppajyeodeun geonji
Ontong ni saenggage jameul seolchine
Tto bami jinabeoryeottne

Ttu tturuttututtu
Ttu tturuttututtu


Eojeneun chonseureon meoriga
Oneureun meotjyeo boine
Ireon ge tto sarangin geonji
Geujeo gwansimin geonji
Naneun moreugettjyo

Naega wonhan sarangeun anya
Kkumkkwowattdeon geureon sarangi
Anijiman imi ppajyeodeun geonji
Ontong ni saenggage jameul seolchine
Tto bami jinattne

Naega wonhan sarangeun anya
Kkumkkwowattdeon geureon sarangi
Geujeo namja anin chingurago saenggakhaettneunde
Jeongmal wae geureon geonji
Gaseumi dugeungeorine

La lalalla lala lallal lalalla
Lallala lalala lala lallal lalala
Lallalla lalala lala lallal lalalla

Seolleneun bomcheoreom dagawa
Maeil jameul seolchine
Tto bami jinabeoryeottne

Ttu tturuttututtu hoksi neo geugeo ani
Ttu tturuttututtu mwonde yaegihaebwa
Ttu tturuttututtu nado seolleineun geol
Ttu tturuttututtu
ENGLISH TRANSLATE
Maybe the sweet night is coming
My heart is fluttering
As if it’s whispering in my ear
The wind passes through
And I close my eyes again

I coincidentally saw your smile
And my cheeks are turning red
Is this love?
Or is this just interest?
I don’t know

It’s not the love I wanted
The love I dreamed of
But I already fell for you
I can’t sleep because of you
Another night has passed

Your hair was so ugly yesterday
But today, you look so good
Is this love?
Or is this just interest?
I don’t know

It’s not the love I wanted
The love I dreamed of
But I already fell for you
I can’t sleep because of you
Another night has passed

It’s not the love I wanted
The love I dreamed of
I just thought you were a friend, not a man
I don’t know why I’m acting like this
My heart keeps pounding

You came to me like the heart-fluttering spring
I can’t sleep because of you
Another night has passed

Did you know?
What is it?
My heart flutters too

INDONESIAN TRANSLATE
Mungkin malam yang manis akan datang
Hatiku berkibar
Seolah-olah itu berbisik di telingaku
Angin melewatinya
Dan aku memejamkan mata lagi

Secara kebetulan aku melihat senyummu
Dan pipiku menjadi merah
Apakah ini cinta?
Atau apakah ini hanya ketertarikan?
Aku tidak tahu

Bukan cinta yang kuinginkan
Cinta yang kuimpikan
Tapi aku sudah jatuh cinta padamu
Aku tidak bisa tidur karena kamu
Satu malam lagi telah berlalu

Rambutmu sangat jelek kemarin
Tapi hari ini, kamu terlihat sangat bagus
Apakah ini cinta?
Atau apakah ini hanya ketertarikan?
Aku tidak tahu

Bukan cinta yang kuinginkan
Cinta yang kuimpikan
Tapi aku sudah jatuh cinta padamu
Aku tidak bisa tidur karena kamu
Satu malam lagi telah berlalu

Bukan cinta yang kuinginkan
Cinta yang kuimpikan
Kupikir kau teman, bukan laki-laki
Aku tidak tahu mengapa Aku bertingkah seperti ini
Hatiku terus berdebar kencang

Kamu datang kepadaku seperti mata air yang berkibar hati
Aku tidak bisa tidur karena kamu
Satu malam lagi telah berlalu

Tahukah kamu?
Apa itu?

Hatiku berdebar juga

Cr:
Eng : Popgasa
Indo : Aleediaries

1 komentar:

Mutia afifah mengatakan...

Lirik lagunya bikin semangat😊

Posting Komentar