Rabu, 16 Agustus 2017

Lirik Lagu Yozoh – 두근두근 여름날 (A Thrilling Summer Day) (Shool 2017 OST Part 2) [Rom|Eng|Indo]


Aku harap semuanya akan menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan-[ A Thrilling Summer Day]

Urideurui yeoreumnari seuchyeoga
Ssodajineun haessal sairo
Neoreul saenggakhamyeon gaseumi mak ttwieo naneun

Nuni busige paran haneulgwa
Changmun bakkeuro chumchuneun namudeul
Ni yeop moseubeul baraboda useumi na

Da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
Deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
Haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
Meon hutnal urin gieokhalkka

On sesangi da banjjak bitnago ittjanha
Nal barabodeon neoui nunbitcheoreom
Haru jongil dugeundugeun nae maeumeun
Naeireul kkumkkugo itneun geol

Iyu eobsi yeori nago apeul ttae
Al su eobsi sum chal ttaedo
Neoreul saenggakhamyeon gwaenchanhajyeo sin gi haji

Jujeo anjaseo ulgo sipeul ttae
Babocheoreom geuriwo jil ttaedo
Nal mideojuneun ni ga isseo geugeomyeon doe

Da irwojigil barae wonhaneun modeun geot
Deo yeongwonhagil barae sojunghan geot
Haneulcheoreom pureureun i yeoreumeul
Meon hutnal urin gieokhalkka

On sesangi da banjjak bitnago ittjanha
Nal barabodeon neoui nunbitcheoreom
Haru jongil dugeundugeun nae maeumeun
Naeireul kkumkkugo itneun geol

ENGLISH TRANSLATE

Our summer days are passing
In between the spilling sunlight
When I think of you
My heart starts to pound

The dazzling blue sky
The dancing trees outside the window
I’m looking at you and smiling

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

When I get a fever and I’m sick for no reason
When I run out of breath without knowing why
When I think about you, I feel better
It’s so strange

When I wanna give up and cry
When I start to miss you like a fool
I have you, who believes in me
That’s all I need

I hope it’ll all come true, everything you want
I hope it’ll be forever, everything that’s precious
This summer that’s blue as the sky
Will it remember us later on?

The whole world is shining
Like your eyes that look at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow

INDONESIAN TRANSLATE

Hari-hari musim panas kami berlalu
Di sela-sela sinar matahari yang menumpahkan
Saat aku memikirkanmu
Jantungku mulai berdegup kencang

Langit biru yang mempesona
Pohon menari di luar jendela
Aku menatapmu dan tersenyum

Aku harap semuanya akan menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan
Kuharap itu akan selamanya, segala sesuatu yang berharga
Musim panas ini yang biru seperti langit
Apakah akan mengingat kita nanti?

Seluruh dunia bersinar
Seperti matamu yang menatapku
Sepanjang hari, hatiku berdebar kencang
Ini sedang bermimpi besok

Saat aku demam dan aku sakit tanpa alasan
Saat aku kehabisan nafas tanpa tahu kenapa
Saat aku memikirkanmu, aku merasa lebih baik
Ini sangat aneh

Saat aku ingin menyerah dan menangis
Saat aku mulai merindukanmu seperti orang bodoh
Aku memilikimu, siapa yang percaya padaku
Itu semua yang aku butuhkan

Aku harap semuanya akan menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan
Kuharap itu akan selamanya, segala sesuatu yang berharga
Musim panas ini yang biru seperti langit
Apakah akan mengingat kita nanti?

Seluruh dunia bersinar
Seperti matamu yang menatapku
Sepanjang hari, hatiku berdebar kencang

Ini sedang bermimpi besok

cr:
Eng : Kagasa
Indo : Aleediaries

1 komentar:

author mengatakan...

Izin copas min ^^

Posting Komentar