Aku harap semuanya akan menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan-[ A Thrilling Summer Day]
Urideurui yeoreumnari
seuchyeoga
Ssodajineun haessal sairo
Neoreul saenggakhamyeon
gaseumi mak ttwieo naneun
Nuni busige paran
haneulgwa
Changmun bakkeuro
chumchuneun namudeul
Ni yeop moseubeul
baraboda useumi na
Da irwojigil barae
wonhaneun modeun geot
Deo yeongwonhagil barae
sojunghan geot
Haneulcheoreom pureureun
i yeoreumeul
Meon hutnal urin
gieokhalkka
On sesangi da banjjak
bitnago ittjanha
Nal barabodeon neoui
nunbitcheoreom
Haru jongil dugeundugeun
nae maeumeun
Naeireul kkumkkugo itneun
geol
Iyu eobsi yeori nago
apeul ttae
Al su eobsi sum chal
ttaedo
Neoreul saenggakhamyeon
gwaenchanhajyeo sin gi haji
Jujeo anjaseo ulgo sipeul
ttae
Babocheoreom geuriwo jil
ttaedo
Nal mideojuneun ni ga
isseo geugeomyeon doe
Da irwojigil barae
wonhaneun modeun geot
Deo yeongwonhagil barae
sojunghan geot
Haneulcheoreom pureureun
i yeoreumeul
Meon hutnal urin
gieokhalkka
On sesangi da banjjak
bitnago ittjanha
Nal barabodeon neoui
nunbitcheoreom
Haru jongil dugeundugeun
nae maeumeun
Naeireul kkumkkugo itneun
geol
ENGLISH TRANSLATE
Our summer days are
passing
In between the spilling
sunlight
When I think of you
My heart starts to pound
The dazzling blue sky
The dancing trees outside
the window
I’m looking at you and smiling
I hope it’ll all come
true, everything you want
I hope it’ll be forever,
everything that’s precious
This summer that’s blue
as the sky
Will it remember us later
on?
The whole world is
shining
Like your eyes that look
at me
All day, my heart is pounding
It’s dreaming of tomorrow
When I get a fever and
I’m sick for no reason
When I run out of breath
without knowing why
When I think about you, I
feel better
It’s so strange
When I wanna give up and
cry
When I start to miss you
like a fool
I have you, who believes
in me
That’s all I need
I hope it’ll all come
true, everything you want
I hope it’ll be forever,
everything that’s precious
This summer that’s blue
as the sky
Will it remember us later
on?
The whole world is
shining
Like your eyes that look
at me
All day, my heart is
pounding
It’s dreaming of tomorrow
INDONESIAN TRANSLATE
Hari-hari musim panas
kami berlalu
Di sela-sela sinar
matahari yang menumpahkan
Saat aku memikirkanmu
Jantungku mulai berdegup
kencang
Langit biru yang
mempesona
Pohon menari di luar
jendela
Aku menatapmu dan
tersenyum
Aku harap semuanya akan
menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan
Kuharap itu akan
selamanya, segala sesuatu yang berharga
Musim panas ini yang biru
seperti langit
Apakah akan mengingat
kita nanti?
Seluruh dunia bersinar
Seperti matamu yang
menatapku
Sepanjang hari, hatiku
berdebar kencang
Ini sedang bermimpi besok
Saat aku demam dan aku
sakit tanpa alasan
Saat aku kehabisan nafas
tanpa tahu kenapa
Saat aku memikirkanmu,
aku merasa lebih baik
Ini sangat aneh
Saat aku ingin menyerah
dan menangis
Saat aku mulai
merindukanmu seperti orang bodoh
Aku memilikimu, siapa
yang percaya padaku
Itu semua yang aku
butuhkan
Aku harap semuanya akan
menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan
Kuharap itu akan
selamanya, segala sesuatu yang berharga
Musim panas ini yang biru
seperti langit
Apakah akan mengingat
kita nanti?
Seluruh dunia bersinar
Seperti matamu yang
menatapku
Sepanjang hari, hatiku
berdebar kencang
Ini sedang bermimpi besok
cr:
Eng : Kagasa
Indo : Aleediaries
1 komentar:
Izin copas min ^^
Posting Komentar